Pokémon op 25: A History – Van Pocket Monsters tot TCG en Pokémon Go – BBC Newsround, History of Pokémon – Bulbapedia, The Community -Driven Pokémon Encyclopedia
Contents
Vanwege het succes van Pokémon in Japan werd de serie in het buitenland uitgebracht. . [6] [7] Anderzijds was Nintendo oorspronkelijk niet van plan om gelokaliseerde Pokémon -namen toe te staan (omdat ze meer handelsmerken moesten registreren), maar werden uiteindelijk door het Franse vertaalteam overtuigd om dit te doen. !. . Het elektrische verhaal van Pikachu werd de eerste Pokémon -manga die in het Engels werd vertaald toen VIZ Media het begon te publiceren op 28 september 1999.
.
Tot op heden zijn er tot op heden wereldwijd meer dan 368 miljoen Pokémon -videogames verkocht!
.
.
. . !
Het begin van Game Freak en Pocket Monsters
Ken Sugimori (links) en Satoshi Tajiri (rechts) hielpen Pokémon tot leven te brengen. In het midden staat het tijdschrift waaraan ze allebei werkten.
.
In 1982 begon Satoshi een gamingmagazine samen met zijn vrienden genaamd Game Freak, maar na een tijdje besloot hij zijn eigen videogames te maken, in plaats van erover te schrijven.
In 1989 veranderde Satoshi Game Freak in een gamingbedrijf, en samen met zijn vrienden brachten ze een paar games uit zoals Pulseman, Yoshi en Mario & Wario, wat het behoorlijk goed deed.
.
Wist je dat?
. Bug ‘van zijn vrienden.
Geschiedenis van de Pokémon Media -franchise overspant meer dan twee decennia van toen het werk officieel begon bij de eerste wedstrijd tot nu, en heeft zelfs roots zelfs ouder. . In de loop van de tijd besloot Tajiri zijn idee om wezens in praktijk te brengen, om kinderen dezelfde spanning te geven die hij als kind had.
Inhoud
- 1 vroege dagen
- 2 Generatie I
- 2.
- .
- .
- .1 winden van een nieuw begin
- .
- .
- 4.Nog 2 spin-offs
- .
- .
- .
- 5.
- .2 nieuwe vervolgjes
- 5.3 Johto’s hart en ziel
- 6.
- .
- 7.
- .
- .
- 8.1 Seven’s A Lucky Number
- .
- .
- .1 smeden een pad naar grootheid
- .2 vijfentwintig jaar aan herinneringen
- .3 Sinnoh is briljant en glanzend
- .
Vroeger
Met de hulp van Ken Sugimori en andere vrienden vormde Tajiri Game Freak en veel later de ontwerpstudio bekend als Creatures. . . Samen gaven deze twee bronnen hem het idee voor een nieuw spel genaamd Capsule monsters. . Vanwege handelsmerkproblemen werd de naam “Capsule Monsters” gewijzigd in “Pocket Monsters”. [2]
Het originele kunstwerk voor de games werd getekend door Tajiri’s vriend, kunstenaar Ken Sugimori, terwijl de muziek- en geluidseffecten werden gecomponeerd door Junichi Masuda.
. . [3]
. Vijf werknemers stopten vanwege de financiële omstandigheden, en Tajiri werkte vele onbetaalde uren.
Japan overnemen
Pokémon Green Box Art
De eerste Pokémon -spellen, Pokémon Red and Green Versions, kwamen op 27 februari 1996 naar het Nintendo Game Boy System in Japan, wat de vervulling was van de droom van Satoshi Tajiri en stond mensen van alle leeftijden toe om 151 wezens te vangen, te trainen en te verhandelen en te worden Een Pokémon -meester.
Aanvankelijk hadden de Pokémon Games een bescheiden verkoop. . De wedstrijd ontving 78.000 deelnemers en de verkoop van de Pokémon -spellen nam snel toe. .
. .
De franchise won ook veel manga -interpretaties, het eerste wezen door Kosaku Anakubo, die voor het eerst werd verzameld en gepubliceerd in november 1996 door Shogakukan. .
De populariteit van de franchise leidde ook tot een anime -serie gebaseerd op de games, die op 1 april 1997 in première in Japan. . , (na Shigeru Miyamoto, later in het Engels genoemd naar Gary Oak), gebaseerd op blauw.
De anime werd al snel erg populair, en al snel werd een mangaserie op basis daarvan genaamd The Electric Tale of Pikachu geschreven door Toshihiro Ono. . . Het was een van de meest succesvolle Pokémon -manga, met wereldwijd 150.000 exemplaren verkocht. . en Miho Asada’s Pokémon moet ze allemaal vangen.
, Een tijdschrift met de laatste informatie over de franchise, op 23 augustus 1997. Ze bracht ook een nieuwe manga -serie uit de naam Pokémon Pipipi ★ avonturen ), geschreven door Yumi Tsukirino, op 28 maart 1998. Het belangrijkste verschil in deze serie was dat het voornamelijk gericht was op meisjes.
Op 25 april 1998, de eerste De winkel werd geopend in Tokio, gespecialiseerd in Pokémon -merchandise. . Veel van dergelijke winkels werden in latere jaren geopend, en vandaag zijn er zes verschillende winkels in Japan, evenals een subsectie in de Nintendo World Store in New York.
De wereld veroveren
Vanwege het succes van Pokémon in Japan werd de serie in het buitenland uitgebracht. . [6] [7] Anderzijds was Nintendo oorspronkelijk niet van plan om gelokaliseerde Pokémon -namen toe te staan (omdat ze meer handelsmerken moesten registreren), maar werden uiteindelijk door het Franse vertaalteam overtuigd om dit te doen. [8] Noord -Amerika ontving rode en blauwe versies, evenals de anime, in september 1998 (de anime op de 7e en de wedstrijden op de 28e), en binnenkort begonnen overal elders de wedstrijden te spelen op de game -jongen onder de slogan !. . Het elektrische verhaal van Pikachu werd de eerste Pokémon -manga die in het Engels werd vertaald toen VIZ Media het begon te publiceren op 28 september 1999.
. . .
. , Debuteerde in Japanse theaters, met de zeldzame Mew en Mewtwo. In de Verenigde Staten, waar het werd uitgebracht op 10 november 1999, hield de film zelfs kort de plaat voor de hoogst winstgevende opening voor een animatiefilm.
. .
Uitbreiden naar spin-offs
. Het werd gevolgd, alleen in Japan, een jaar later door een vervolg getiteld Pokémon Card GB2: Here Comes Team Gr!.
. !, die op 12 december 1998 in Japan werd uitgebracht en in Noord -Amerika op 6 november 2000. .
. Tijdens de tijd van dit seizoen, een tweede film, , was geproduceerd. .
. .
. . De Noord -Amerikaanse release was op 28 juni 1999.
Pokémon Live!
. Deze game bereikte Noord -Amerika op 29 februari 2000 en werd daar bekend als het originele Pokémon Stadium. De Twist in the Stadium -serie van de Core -serie was dat het de Pokémon in 3D bevatte.
In september 2000 werd de op anime gebaseerde puzzelspel Pokémon Puzzle League uitgebracht voor Nintendo 64. Deze game was de enige Pokémon -game die speciaal voor het westerse publiek zou worden gemaakt en niet in Japan werd uitgebracht.
Dit was echter niet het enige Amerikaanse originele Pokémon-materiaal. Pokémon Live! werd getoond in fasen over de hele wereld. Het meest memorabele plotpunt in de musical was de openbaring dat Ash’s moeder, Delia, vroeger een vriend van Giovanni was toen ze jonger waren. De musical wordt niet als canon beschouwd, maar het leidde tot eindeloze theorieën onder fans met betrekking tot de identiteit van Ash’s vader.
Bijna sinds het allereerste begin van de serie was het duidelijk dat de eerste 151 Pokémon niet de laatste zou zijn. Ho-oh werd al gezien al in de eerste aflevering van de anime, Tegepi was eigendom van een hoofdpersoon en anderen zoals Marill, Snubbull en Donphan werden in de eerste film gezien. Later, toen de tweede generatie Pokémon dichterbij kwam, liepen anderen als Lugia, SlowKing en Elekid naar de tweede film.
. . . Er werd ook een tijdsysteem geïntroduceerd, met een realtime klok waardoor verschillende gebeurtenissen overdag, ‘s nachts en’ s ochtends en in de ochtend kunnen gebeuren, evenals op bepaalde dagen van de week. Een andere belangrijke toevoeging was het vriendschapssysteem. Glanzende Pokémon verscheen ook voor het eerst, met name een rode gyarados aan het meer van woede. . .
. werd vervolgens vrijgegeven in theaters op 8 juli 2000 in Japan en op 6 april 2001 in Noord -Amerika, met de legendarische entei.
Een nieuwe handelskaartset genaamd Neo Genesis bevatte de eerste generatie II Pokémon voor het handelskaartspel. Het werd uitgebracht in Japan op 10 december 1999 en in de Verenigde Staten op 16 december 2000.
Een vervolg op Pokémon Puzzle League werd uitgebracht op 21 september 2000 voor Game Boy Color, dit keer in Japan, getiteld Pokémon Puzzle Challenge. .
. Deze game bereikte Noord -Amerika op 25 maart 2001.
. . . . . Trainers mochten ook voor het eerst het geslacht van hun personage kiezen.